There are 196 countries in the world and they together build a large market for your Android/iOS/Windows application. The only way to succeed is by practicing something unique. If you are serious about your application, then precise mobile app localization is a must for you.
As mentioned, you have to practice something unique. There are applications for almost all kinds of works in the market. If you want your application to gain popularity, then you need to target a bunch of countries. You need to provide each country with some local benefits which can make their people inclined toward downloading your application. For instance, if you want your application to succeed in the Indian market, launch your application in Indian languages. This practice will increase your reach in the Indian markets. You can achieve this feat by proper mobile app localization.
Preparing For The Task
It is important to understand the process of localization. This service basically localizes the application as per the requirements of a particular platform. It differs for Android and iOS platforms.
Your application should be ready for localization. Follow these steps to prepare your application for localization:
- Separate UI Strings From The Program Code
As you are about to localize your application for international markets, you need to understand these regions well. You need to collect appropriate text and images for your application. Separate UI strings from the program’s code. Take this step into consideration before localizing your application. Even though modern software can hide the code during the process, avoiding this practice may result in additional issues with your mobile app localization.
- Include Contextual Remarks
Adding contextual remarks could help your translator. If you want to portray a message, “We Welcome You”, then an addition of comment such as ‘Greetings’ helps a translator. With the aid of these observations, a translator can translate the sentence and keep the original meaning intact.
It is advised to localize the sentences, not the words. Translators need contextual remarks to practice this advice. There are certain software available online that can be used to provide proper context to your translator and speed up the entire translation process.
- Consider App Design
Test the support for scripts, formats and text expansions while thinking about the layout of your application. Characters differ from language to language. They may end up taking more space than usual, hindering your application design. You need to have space in accordance with these languages. Creating alternative layouts for different languages is preferable to remove all such issues.
- Optimize your application
Study the needs of the local audiences. Translate content in accordance with the most used keywords. Just like people optimize articles to gain better ranking on search engines, the similar case is applicable for iOS/Android/Windows applications because of the existence of app stores for these platforms. Quality optimization will help your application to earn better ranking in the search lists of these stores.
This article should help you understand the importance of localization. Follow these steps to prepare your application for localization. The localization service provided by SAMPRESHAN will enhance your overall appeal in the global market. Localize your application and get better results!